- SONO HANABIRA NI KUCHIZUKE O: ANATA TO KOIBITO TSUNAGI ENGLISH PATACH SERIES
- SONO HANABIRA NI KUCHIZUKE O: ANATA TO KOIBITO TSUNAGI ENGLISH PATACH FREE
- SONO HANABIRA NI KUCHIZUKE O: ANATA TO KOIBITO TSUNAGI ENGLISH PATACH WINDOWS
The introduction of deeper characters started from the second game, and was continuously improved as more games and merchandise came out.
SONO HANABIRA NI KUCHIZUKE O: ANATA TO KOIBITO TSUNAGI ENGLISH PATACH SERIES
Even though the first game in the series can be called a nukige, the personalities of the couple were explored further in the follow-up game, the Drama CD’s and the light novels. What makes the series special, as I have said earlier, is the intricate personalities that the characters have. There are even those who complain that they can’t do what they would usually do with games like these. The story then focuses more on building the bond and the romance between the two characters as well as providing quite a generous helping of H-scenes which are always on the sensual side rather than the purely erotic side. Most often, the relationships of the girls start with the first kiss, which is usually seen by many people. However, like most other yuri anime like Marimite or Strawberry Panic!, this is not a a hindrance for our girls to have their sweet love. It is supposed to be a school where rich, young ladies train for religious service. As the name suggests, it is a Catholic school. Also, taking a look at ListlessInk, a popular blog that discusses the series, the number of devoted non-Japanese fans should be seen right away.Īll the games are set in an all-girls school called Saint Michael’s Academy for Girls. I am also doing a translation of the first Drama CD, Zutto Shiawase na Kiss (A Kiss of Eternal Happiness). SHiN-gx subbed six of the Mai x Reo Diaries episodes.
There is also a translation for the Drama CD bundled with the OVA and it even has the addition of video and subtitles to complement it. Three of the light novels are also translated. So far, three of the games are translated into English, with three more translation projects still ongoing. The series’ popularity within the non-Japanese population is also staggering.
SONO HANABIRA NI KUCHIZUKE O: ANATA TO KOIBITO TSUNAGI ENGLISH PATACH FREE
All the H-scenes involved are free of all the fetishes I have mentioned earlier except for one in particular (to be mentioned later) which I can forgive.Īll the couples are present in this picture except for the latest: Shizuku and Erisu The stories featured are always light, fluffy and passionately romantic, so it is a given that there aren’t any twists and turns in the story such as heavy drama, issues about same-sex relationships and destructively manipulative plots and characters. The Sono Hanabira ni Kuchizuke wo Series by the doujin company Fuguriya, also known as “A Kiss for the Petals” within its Western fanbase, is a series of yuri visual novels that focuses on the emotional and romantic factor of the relationships of the six (or 7 if you will) monogamous girl/girl couples, doing away with the harem concept. I absolutely hate anything that has heavy fetishist materials like uncalled-for foreign objects, body parts that don’t belong (I think you know what I mean by this.), distorted facial expressions, unbelievable bodily feats, unsavory camera angles, extreme sadomasochism and pretty much any other heavy fetish except the main concept of yuri. Now, even though I say yuri, I don’t like the other ‘kinds’ that involve heavy themes and especially cross-dressing guys or gender benders (duh). All the yuri anime I have watched all fall under these categories. I invest my attention (and money) to good storytelling, good character interactions and relationships, and pretty much anything that can make a series as pure and heartwarming as possible. and if this post is popular enough, I may do reviews for each game separately.
Who knows, maybe it would pave the way to official localizations. As such, I have dedicated this post to the series that started the break-off from the stereotypical themes associated with the intended pure and innocent genre of girls’ love.Īs this post had gone through several days of hard work and research, it would be appreciated if you give us your thoughts and impressions if you were introduced to the series by this blog post and have played the game/s. My friends all know it, my roommates at the University Dormitory know it, heck, my parents even have an idea that I love it. I have said again and again both here and in my other blog that I hold girls’ love, or yuri, in a special place in my heart, and I’m not afraid to let others know. In everyone it is offered to make three obvious choice, whether from which depends only you will reach until the end of stories.The couple for the first and sixth game, Yuuna Matsubara (left) and Nanami Oda (right). There is nothing to add ^_^ more All parts are completely sounded and absolutely linear.
SONO HANABIRA NI KUCHIZUKE O: ANATA TO KOIBITO TSUNAGI ENGLISH PATACH WINDOWS
System requirements: Windows 98SE/Me/2000/XP/Vistaĭescription: Short lovely stories about girls in love. Genre: graphic short story, Ury, romanticism, Sono Hanabira ni Kuchizuke o ~/~ その花びらにくちづけを